Египетская письменность предположительно зародилась в районе дельты Нила, в эпоху, вероятно, более раннюю, чем та, в которую была создана клинопись в Месопотамии. Первые примеры иероглифического письма, благодаря обнаружению в Абидо нескольких табличек, свидетельствующих об уплате налогов, относятся к периоду до объединения страны при первом фараоне Нармере, а последние - к III веку, когда иероглифическое письмо постепенно вытеснялось коптским, алфавит которого был заимствован из греческого.
Первоначально, когда зарождалась письменность, каждый символ соответствовал точному значению, затем добавились символы, способные выражать понятия. Так иероглиф превратился в набор пиктограмм, идеограмм и фонограмм. Основа иероглифического письма не меняется на протяжении всего существования фараонского Египта. Единственные различия, которые можно найти между одним периодом и другим, ограничиваются стилем письма и поиском конкретного для лучшего представления символа.
Разговорный и литературный язык в Древнем Египте значительно отличался. Большинство надписей на гробницах, храмах, колоннах и статуях были написаны в архаичном стиле, и лишь некоторые документы приближались к разговорному языку, например, записи сделок и письма.
Исходя из преобладающего литературного языка, египетский язык был разделен на пять периодов:
Старое царство (с до 3000-2200 гг. до н.э.) - письменный язык Преддинастического периода и Старого царства (династии I-VI).
Среднее царство (с 2200 по 1600 год до н.э.) - классический литературный язык, который, как считается, отражает язык, на котором говорили около 2200 года до н.э.: его расцвет совпал со Средним царством и переходными периодами, которые предшествовали и следовали за ним (VII-XVII династии); кроме того, он продолжал существовать как литературный язык (как это произошло намного позже с латынью в Европе) примерно до 500 года до н.э.
Около 1380 года до н.э., в начале Нового царства (XVIII-XXVI династии), фараон Ахенатен ввел поздние египетские, а также религиозные новшества (примерно с 1550 по 700 год до н.э.) в качестве новой модели литературного языка. Вероятно, основанный на языке, на котором говорили около 1550 года до н.э., он демонстрирует значительные грамматические и фонетические изменения по сравнению с предыдущим языком.
Незадолго до того, как Новое царство уступило персидскому господству, литературным языком стал демотический египетский, который греки ошибочно определили как "народный" (с 700 года до н.э. до примерно 400 года н.э.). С греческим и римским господством утверждается коптский, который представляет собой не что иное, как греческий алфавит с добавлением 7 букв. Этот литературный язык имел особую форму письма, также называемую демотической, и, по-видимому, представляет собой язык, на котором говорили около 700 года до нашей эры.
Египтяне разработали две формы письма: иероглифическое (использовалось для формальных надписей на колоннах и стенах) и скорописное производное, иератическое письмо (примерно до 650 года до н.э. использовалось для административной, юридической и бухгалтерской документации), которое затем эволюционировало в демотическое письмо (с 650 года до н.э. до примерно 450 года н.э.) и в ненормативное иератическое (5 век до н.э.).
Бог Тот и алфавит:
Иероглиф можно читать как слева направо, так и справа налево в зависимости от того, в какую сторону повернуты птицы. Например, если птицы повернуты вправо, то чтение начинается справа, а если влево, то слева.
Рядом с иероглифами существовала другая письменность, которую греки называли иератической, что означает "священная", хотя в данном случае в ней не было ничего священного.
Иератика была скорописным и более поспешным иероглифом, который использовался для всего, что не должно быть выгравировано на камне или иметь официальный характер. Вопреки тому, что можно подумать, именно такое написание обычно использовали люди, получившие образование в римскую эпоху Птолемеев.
С последующими упрощениями иератическое письмо приведет к тому, что греки, опять же ошибочно, назовут демотическим, то есть "народным", используемым с восьмого века до нашей эры, в конце Римской империи, так называемым, чтобы отличить его от предыдущего письма, свойственного касте священников.
Коптский язык, с другой стороны, представлял собой набор диалектов с добавлением греческих и восточных слов, написанных греческими буквами, с добавлением еще семи знаков для обозначения звуков, которых не было в греческом языке. Это был поздний египетский язык, принятый коренными христианами, которым не нравилось использовать греческий, потому что он был "языком язычников", и на котором сохранились многие переводы священных текстов. В любом случае, это язык, который имеет довольно тесные связи с т.